产品介绍 - 云幕同声 - Ai视频翻译
云幕同声 发布于 阅读:10
云幕同声产品介绍
1. 产品简介
- 云幕同声(yunmuts.com)专注“原声专业级”视频翻译,专攻短剧出海、跨境电商等。
- 目前Ai视频翻译效果,领先市面上绝大部分同类竞品。
- 98%还原情绪语气演员音色、Ai对齐算法台词更准、Ai人声分离——完整留住原BGM。
- 短视频、跨境电商、在线课程都适用,海外观众追剧热情不减!
2. 视频出海,为什么声音总容易走样?常见痛点:
- 音色变机械、情绪丢了、背景音乐没了、唇同步不上、字幕遮挡生硬……
- 观众一听就出戏,播放量和转化直线下滑。
- 传统配音贵又慢,普通AI工具修来修去太费劲。
3. 云幕同声怎么解决这些问题?
我们直击核心痛点,用专有技术让翻译后几乎跟原版一样自然:
- 情绪、音色走样 → AI声音克隆,98%高度还原原演员独特嗓音和情感细节。
- 台词难改、节奏乱 → 原声改台词 + 智能节奏对齐,唇动自然同步,几乎无错位。
- 背景音乐丢失 → 内置人声分离模型,完美保留原BGM和环境音,氛围感拉满。
- 字幕不专业或遮挡 → 逐句精校 + 30+样式模板 + 智能遮挡,快速出片专业又美观。
操作超简单:上传 → 编辑脚本 → 选语言 → 一键生成,几分钟出片。

4. 专为短剧出海优化
短剧最怕情绪出戏,云幕同声特别强在这里:
- 智能识别角色情感,笑点哭点怒点95%保留。
- 批量多语种导出,完美适配TikTok、YouTube等平台。
- 实测反馈:翻译后播放量明显提升,海外粉丝追剧劲头和国内差不多。

5. 适合谁用
- 短剧出海团队:原汁原味,海外追剧更带劲。
- 短视频创作者:多语言分发不走样,覆盖群体更广泛。
- 跨境电商卖家:讲解声亲切自然真实,转化更高。
- 在线教育创作者:讲师语气依旧,学员体验更好。
声音还是原来的味道,观众却能覆盖全世界。
